venerdì 13 aprile 2007

Jolanda Insana


Scrive Ciro Vitiello nell'Antologia della poesia italiana contemporanea (tullio pironti editore 2003) a proposito della Insana: "II linguaggio nell'atto di aggregarsi viene gestito dal pensiero che guida il fluire delle idee, delle immagini e delle forme o nel rigore della regola o in sciolta libertà. Agendo in origine il pensiero, questo si fa dominatore della creatività, inventa la realtà o trasforma quella che cade sotto gli occhi. Vedere e pensare sono enti diversi, pure sempre il pensare precede, ed è, leopardianamente, la finzione in virtù della quale lo sguardo mentale può rendere l'opaco trasparente, il vuoto agibile e visibile. In questa prospezione mentale sembra situarsi la poesia di Jolanda Insana, la cui matrice strumentale (di poetica abbondantemente espressa nelle opere) costituisce il fondamento di un processo formativo il cui connettivo linguistico ha uno spessore cogitativo.
[...] La scrittura ha un'andatura atonale, aritmica, antilirica, tipicamente modulata sulla tenuta del pensiero libero da vin­coli normativi. La forma poematica rende più coerente e compatto il tra­scorrere del discorso, pendente tra l'elegiaco e il narrativo pausato, in una versificazione dalle lunghe arcate. Spesso il poeta indugia a "mor­dere" il linguaggio, a riconnotarne la fisionomia, o gioca insistentemen­te per ricavare dalla parola deturpata o dilatata una virtuosa imitazione di un possibile incardinamento di quello che potrebbe divenire il vero (perché non lo è in sé)."


Da LA CLAUSURA

La parabola del cuore

vedo nel vuoto dove piove chiara salute e mi svuoto del superfluo
di presenze specchiandomi nella palla di cristallo
il tumulto è grande e non mi lasciano uscire
ma per chi parte reggono i muri e si fanno più arditi
ardendo in spazi più spazi
nel vuoto più vuoto dei trenta metri quadrati
serrati dalle grate

rinchiavardo l'unica porta e così è impossibile rientrare
a scaldare i lunghissimi piedi dalle belle dita irregolari
dentro il camino
e vedere quanto resiste e dura la camera di combustione
rinfocolata con l'arte che sai
e mi dispiace per te

sono qui e dici no all'abbraccio ammagatore
perché non vuoi che si veda quanto poco si ragguaglia la misura
ma io posso testimoniare che non fu illusione e la vista
durò aguzza per due notti
poi la visione per più di un mese e ora nell'addiaccio
l'estasi perde in levatura e stramazza in stasi

si prega di non abbandonare rifiuti
si legge sul sentiero che dalla spiaggia porta alla tua quarta casa
covo di cazzarne e straglio
bastardo e randa

l'empito per entrambi è rimesso in discussione
e la prima volta è sempre l'ultima
ma se esce pari vinco
e se esce dispari perdi

non riesco a riacciuffare il tuttocorpo effuso
dalla clausura della parlata monca e nel rintocco
del sangue il lutto è defraudato
ma quando dico di queste cose è di un'altra che parlo
di un'altra che finge di non parlare

so che per la consuetudine che hai di scozzare contro scogli
meno di un sughero pesi l'asino del sogno
al riparo di naufragi e dunque aspetto che la vela
approdi a riva perché calato il vento me ne torni alla mia stiva

fermamente risoluta a non tirare corde

offesa non ho che contemplarmi nella prima fenditura
riascoltando l'eco dell'ultima domanda
- io ti ho dato questa clausura e tu cosa puoi darmi tu? (...)



Jolanda Insana è nata nel 1937 a Messina, dove si è laureata con una tesi sulla Letteratura Greca. Dal 1968 vive a Roma. Ha tradotto Poesie di Saffo (Estro, 1985), Carmina Priapea (SE 1991), De Amore di Andrea Cappellano (SE, 1992) e per il teatro la Casina di Plauto e Le Fenicie di Euripide. In riviste e antologie ha pubblicato traduzioni di Alceo, Anacreonte, Ipponatte, Callimaco, Lucrezio, Marziale. Ha vinto il Premio Viareggio per la poesia con La stortura.
Ha pubblicato: Sciarra amara (1977) Fendenti fonici (1982) Il colluttano (1985) La clausura (1987) Medicina carnale (1994) L'occhio dormiente (1997), La stortura (2002), La tagliola del disamore (2005)

32 commenti:

  1. questa mi piace assai, come un vulcano sputa lava e poi la lava scende fluida e si rapprende in forme nuove. ciao antonella

    RispondiElimina
  2. ah 'ste siciliane! :-)))

    gugl

    RispondiElimina
  3. Anche se non lascio sempre un segno ti seguo...

    Sandra

    RispondiElimina
  4. La Insana è stata la mia prof di italiano e latino al liceo classico.
    Rapporti pessimi con la classe. Due mondi diversi in continua collisione ma erano anni particolari dove tutto o era nero o era rosso e lo stato una grande balena bianca assassina.
    Mi erano molto piaciute le sue prime uscite negli anni '70: una specie di idiolingua, un misto di dialetto, italiano e uno strano slang del tutto inventato. Una poesia molto teatrale, un teatro di parole-pupi che raccontano in quello strano miscuglio piccole epiche storie di vita e di morte. Molto efficace il risultato, nuovo e originale.
    Poi mi era abbastanza piaciuta in "La stortura" con i suoi sproloqui dotti e il riallineamento del verso pensiero con la realtà attraverso la lente delle storture fisiche. Quel che ho letto dopo mi ha abbastanza deluso: un continuo ripetersi come di chi ha trovato il modulo vincente e cerca di portarlo stancamente avanti. Almeno io ho avuto questa impressione.
    pepe

    RispondiElimina
  5. Ha una forma e un ritmo tutti suoi, mi sembra, a parte il calore che emana, si avvicina ad Antonella, e non mi sorprende che tra siciliane si intendano.

    RispondiElimina
  6. Caro Gabriele, da come ho conosciuto la Insana, qui a Schio (visto che ha suo fratello che ci abita) credo di comprendere le vostre difficili relazioni scolastiche. E condivido anche la tua lettura sull'evoluzione della sua poesia. io rimango dell'idea che la sua lingua sia ancora originale nel panorama italiano. Tant'è vero che non è mai uscita dal canone. Vero che l'energia tellurica delle prime raccolte è venuta meno, ma ciò anche perché, secondo me, lei ha un sacco di acciacchi fisici che la distraggono.

    ciao ali.

    RispondiElimina
  7. E ciao Sandra, bentornata.

    RispondiElimina
  8. Ciao Ali cerco di andare avanti come meglio posso ma non mi lamento.
    A scanso di equivoci a me la Insana è sempre piaciuta solo che dopo la stortura mi sembra un po' stanca ma non è che si possano sempre scrivere capolavori no? La mia era solo una constatazione. Certo che la sua lingua e la sua poetica sono ancora originali specie nel paludoso e abbastanza spento panorama italiano. Non sempre poi ha avuto le giuste attenzioni che meritava in tantissime glorificate antologie è addirittura del tutto assente. Eh be' l'italietta degli orticelli non si smentisce mai... :o))
    pepe

    RispondiElimina
  9. a me sembrava imvece che lei ci fosse sempre, ma evidentemente hai visionato più antologie di me.

    un caro saluto
    gugl

    RispondiElimina
  10. Una grandissima voce a mio parere: l'analogia col vulcano proposta da Antonella mi sembra convincente. Tra l'altro, Stefano, citi da un'antologia "semi-canonica", nel senso che Vitiello ha compiuto delle scelte tutte personali, fondandosi esclusivamente sul gusto soggettivo (per sua diretta ammissione), fregandosene per quanto possibile di linee e tendenze.

    RispondiElimina
  11. hai ragione, Luigi. appunto per ciò la Insana è canonica: c'è già nel Lunetta (1981) e in molte di quelle uscite recentemente. Però nel Piccini non c'è.

    gugl

    RispondiElimina
  12. Nel Piccini sarebbe stata un lusso :)

    RispondiElimina
  13. una stortura :-)

    gugl

    RispondiElimina
  14. (((fra molte parentesi perchè risposta a quanto scritto di là, da me:
    io conosco poco, pochissimo, quasi nulla. ma mi do da fare, qualche volta, e la tua segnalazione mi ha dato parecchio. grazie.
    contenta che ti piaccia la mia scittura
    ciao)

    RispondiElimina
  15. cara Grethe, io sono un orso e dunque, se la tua scrittura mi piace, vuol dire che mi piace. Non lo dico spesso.

    girando per blog ho scoperto autrici molto interessanti e che spesso superano i canonici di gran lunga. tu sei una di queste.

    n.b. i maschi, in questo senso, sono meno numerosi.

    gugl

    RispondiElimina
  16. ecco il blog di Grethe:
    http://strepitio-di-vetri.splinder.com/

    gugl

    RispondiElimina
  17. Parlo di alcune recenti glorificate, nel senso che vengono spesso presentate come innovative, antologie. Cmq resta il fatto che non sempre ha avuto la giusta considerazione.
    pepe

    RispondiElimina
  18. hai ragione.

    gugl

    RispondiElimina
  19. n.b. i maschi, in questo senso, sono meno numerosi.

    però i maschi si danno un sacco di arie :-) antonella

    RispondiElimina
  20. mi spiego meglio, non vorrei scatenare un putiferio, le donne credo siano più modeste. :-) ciao a.

    RispondiElimina
  21. allora mi spiego meglio io:
    le donne fanno più fatica ad ottenere quello che gli uomini ottengono prima e/o meglio

    eccetto una cosa e per questa
    basta che siano belle e/o piacenti

    non m'importa se si scatena un putiferio

    RispondiElimina
  22. per la vostra gioia, giovedì sera, in un circolo freudiano, parlerò del "genio femminile" (Vicenza, Libreria Spaziopiù)

    ciao!

    gugl

    RispondiElimina
  23. E il putiferio dov'è? ;)

    Stefano,e credo molto al genio femminile e confesso che mi piacerebbe leggere quanto hai preparato per quella serata di giovedì.

    RispondiElimina
  24. non ho preparato nulla di scritto. è più interessante seguire il flusso.

    gugl

    RispondiElimina
  25. e vai! :-) fatti registrare pero! a.

    RispondiElimina
  26. m'è scappato l'accento: però

    RispondiElimina
  27. anche "pero" stava bene.

    da noi si dice "brombo" per dire a uno che è un po' tonto. :-)

    RispondiElimina
  28. ah, ho tolto l'immagine, che mi pare eccessiva.

    RispondiElimina
  29. Stefano sei caro e bello ma l'immagine ti restituisce un'aria spiritata che di presenza non hai ;)
    Hai fatto bene a toglerla.
    Circa il flusso registra e manda in rete. E noi saremo con le orecchie tese.
    Oppure verbalizza e manda in web e noi a leggere attentamente.

    RispondiElimina
  30. come fai dire "in presenza" se non mi hai mai incontrato? :-)

    gugl

    RispondiElimina
  31. Jolanda Insana, Sciarra amara.
    Libro.Poesia.Edito da Guanda.

    Espressionismo con tutto il "genus vehmens" dell'invettiva: l'"ornatus" reca figure paradossali in cui il Lettore gode del chiasmo che lo avvicinaall'Autore. Così, questo "sublime robustum" della Insan finisce con il muovere ciò che il patetico non avrebbe nemmeno toccato. Ma quel che coglie il Lettore è la vertigine che tale "genus vehmens" attiva: una vertigine che concede il pomo del "delectare".

    (da:V.S.Gaudio, "Bazar. Alimentari, primizie, minuterie erotiche, surgelati, strumenti letterari, carni, bottiglieria, utensili, libri e corpi. Scaffale degli anni Settanta", "Fermeni" n.208, Roma 1993)

    RispondiElimina